And the men said unto Lot, Hast thou here any besides? son in law, and thy sons, and thy daughters, and whatsoever thou hast in the city, bring them out of this place:
But the men put forth their hand, and pulled Lot into the house to them, and shut to the door.
19:9 众,退
吧。又
,
来寄居,还
作官哪。现
害
害
更甚。众
就
前拥挤罗得,
攻破房门。
And they smote the men that were at the door of the house with blindness, both small and great: so that they wearied themselves to find the door.
And they said, Stand back. And they said again, This one fellow came in to sojourn, and he will needs be a judge: now will we deal worse with thee, than with them. And they pressed sore upon the man, even Lot, and came near to break the door.
19:11 并且使门外,无论老
,
都昏迷。
摸来摸
,
寻
房门。
19:12 罗得
,
里还有
吗。无论
女婿
女,和
城
一切属
,
都
将
从
方带
。
19:15 了,
使
罗得
,起来,带
妻
和
里
女
,免得
因
城里
罪恶
被剿灭。
For we will destroy this place, because the cry of them is waxen great before the face of the LORD; and the LORD hath sent us to destroy it.
And Lot went out, and spake unto his sons in law, which married his daughters, and said, Up, get you out of this place; for the LORD will destroy this city. But he seemed as one that mocked unto his sons in law.
19:13 毁灭
方。因为城
罪恶
声音
耶和华面前甚
,耶和华差
来,
毁灭
方。
19:14 罗得就,告诉娶了(或作将
娶)
女
女婿
,
起来离
方,因为耶和华
毁灭
城。
女婿
却
为
戏言。
19:10 伸
来,将罗得拉
屋
,
门关
,
希望大家下载本站的app,这样就可以永久访问本站,app没有广告!阅读方便
后期会推出留言功能,你们提交你们喜欢的小说,我来购买发布到本app上
搜索的提交是按输入法界面上的确定/提交/前进键的